Общеевропейские правила хорошего тона. Часть 1.

good-form-rules-02Когда доисторические люди стали общаться между собой, они научились вести себя так, чтобы сделать жизнь более легкой и приятной. Выработанные правила поведения имели сугубо практическое назначение. Например, когда встречаются двое мужчин, они протягивают друг другу правую руку и пожимают ее, чтобы показать, что они не вооружены. Рукопожатие служит для демонстрации дружелюбия или, по крайней мере, отсутствия враждебности.

ТАКТИЧНОСТЬ
Такт и уважительное отношение к окружающим — вот качества, необходимые в первую очередь, для того чтобы добиться успеха на международном поприще. Те элементы поведения, которые рассмотрены, в особенности должны быть продуманы и исполнены такта. Это совсем не трудно! Вы не попадете впросак, если всегда будете спрашивать себя: «Тактичны ли мои поступки?»
Большинство толковых словарей определяет слово тактичность (considerate) как «уважение к потребностям и чувствам окружающих». Интересно порассуждать о том, как это слово произошло от английского слова consider, одно из значений которого «рассматривать, изучать, обдумывать».
В этом контексте становится ясно, что тактичное поведение опирается на изучение и подготовку. Вы не можете быть тактичным по отношению к окружающим, особенно среди представителей иной культуры, не дав себе труда исследовать быт и нравы этих людей.
Перед визитом в незнакомую вам страну обязательно нужно выполнить «домашнее задание». Если вы уже прибыли на место» то вот вам важнейшие способы продолжить изучение предмета.
Тактичность по отношению к окружающим отличает цивилизованного человека от дикаря

Обращайте внимание на то, что делает местное население. Это один из самых простых и безопасных путей выработать манеры, соответствующие местным традициям. Исподволь подмечайте, во что одеты окружающие, как они приветствуют друг друга, как едят. Следуйте их примеру, и не ошибетесь.

Спрашивайте, когда вам неясно, что сказать или как себя повести. Обращайтесь с вопросами к тому, кто вас принимает, к партнеру по бизнесу, к портье в отеле, к продавцу в магазине.
Спрашивайте спокойно и вежливо. Возможно, вы покажетесь немного глупым, но люди оценят ваш интерес.

Здесь перечислено то, чем вам следует поинтересоваться, если вы этого точно не знаете:
•Что надевают в том или ином случае?
•Как правильно произносить то или иное имя?
•Сколько обычно дают на чай?
•Какой подарок прилично преподнести к тому или иному событию?
•Как правильно упаковать и вручить подарок?
•Какие цветы подойдут в данном случае?
•Когда и где можно курить?
•В какое время удобнее явиться по приглашению?

Внимательно прислушивайтесь к словам. Записывайте то, что вам удалось услышать. Когда вам представляются, внимательно слушайте, как произносится имя. Запишите транскрипцию имени. Прислушивайтесь к упоминаемым титулам (званиям).
На встречах и презентациях внимательно слушайте, что говорят представители принимающей стороны, и старательно делайте заметки. Тем самым вы дадите понять, что воспринимаете их всерьез.
Если возникнут какие-то неясности, лингвистические или иные, вежливо попросите разъяснений. Гораздо лучше задать вопрос, чем неверно понять собеседника.
Во время светских церемоний обратите пристальное внимание, что местные жители говорят вам и друг другу. При этом вы можете узнать много нового об их стране и культуре. Это пригодится вам для будущих контактов. К тому же у вас появится много новых возможностей осведомиться о том, что вас интересует.

Искренний интерес всегда приветствуется.
Вы можете очень много узнать о том, как следует держаться, наблюдая, спрашивая и слушая. В крайнем случае (особенно находясь в чуждой культурной среде) применяйте метод проб и ошибок. Мы должны быть готовы приобретать новый опыт и делать при этом неизбежные ошибки.
Старайтесь произносить по нескольку слов на языке страны пребывания, пробовать местные блюда, приветствовать людей в соответствии с местными обычаями, подражать чужим манерам — и всегда будете иметь успех. Стараться — значит демонстрировать свои достоинства и несовершенства.
Поверьте мне, такие старания защитят вас от множества ошибок. Все мы допускаем оплошности, даже когда общаемся с представителями близкой культуры, поэтому от нас никто не ждет безукоризненного знания чужих обычаев. Помните, что совершенство скучно. Не нужно стараться непременно его достичь, нужно просто стараться.
Когда мы так вот стараемся, окружающие понимают, что мы идем на определенный риск и совершаем определенное усилие, чтобы достичь взаимопонимания. Они проникаются к нам уважением за готовность к риску и за предпринимаемые усилия.
Возникает доверие, и у нас появляются новые друзья, а также новые деловые контакты.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА
Вы произведете хорошее впечатление, если найдете верный тон и продемонстрируете окружающим искренний интерес и участие.

«Оценивайте человека не столько по его ответам, сколько по его вопросам».
Вольтер

Правило:
Готовьтесь к поездке заранее, и тогда вы сумеете задать верные, обдуманные вопросы.

ВАЖНЕЙШИЕ СВЕДЕНИЯ
Любому бизнесмену, стремящемуся наладить международные контакты, определенно необходимо уважение тех, с кем приходится иметь дело. Для этого нужно посвятить некоторое время изучению основных сведений о стране пребывания и выяснению, как там живут. Незнание следующих моментов — это не просто невежество, а еще и высокомерие.

Приезжая в страну, вы обязаны знать о ней следующее:
•Имя президента или премьер-министра.
•Государственный строй.
•На каком языке там говорят.
•Официальное название страны.
•Как называют проживающий в ней народ.

«У вас не будет второго шанса, чтобы произвести первое впечатление».
Неизвестный

Правило:
Американское не слишком энергичное рукопожатие принято во всем мире.

ВСТРЕЧИ И ПРИВЕТСТВИЯ
Первое впечатление очень важно. Хорошее первое впечатление ведет к позитивному контакту. Плохое первое впечатление может оказаться фатальным, а если нет, то его последствия приходится долго преодолевать.
Подумайте о том, как вы реагируете на нового человека, особенно в деловой обстановке. Каждый из нас в течение первых же минут или даже секунд способен почувствовать, позитивным оказался новый контакт или негативным.
После того как вы преодолели тысячи миль, чтобы установить новый деловой контакт, в критические первые минуты вам необходимо произвести самое лучшее впечатление.
Ваш шанс произвести хорошее впечатление неизмеримо возрастает, если вы предварительно подготовились.
Сознавая, что вы хорошо держались в первый момент встречи с нужным человеком или группой лиц, вы можете успокоиться и заняться налаживанием добрых отношений.
Кроме того, вам сослужат хорошую службу умение владеть собой, здравый смысл и хороший вкус.
Приветствия типа «Как дела?», «Вот и я, ребята» или еще что-либо подобное, сопровождаемые хлопаньем по плечу, трясением рук и слишком сильным пожатием, не приняты в других частях света и, скорее всего, не послужат хорошей прелюдией к установлению деловых отношений.
Лучше призвать на помощь всю свою вежливость в сочетании с искренностью и дружелюбием.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА, КАСАЮЩИЕСЯ ВСТРЕЧ И ПРИВЕТСТВИЙ
•Большинство европейцев при встрече и прощании пожимают руки всем присутствующим.
•Во многих странах нужно быть готовым сделать и принять достаточно крепкое рукопожатие.
•Перед рукопожатием всегда снимайте перчатки.
•При рукопожатии никогда не держите вторую руку в кармане.
•Пока вам не предложили обращаться по имени, обращайтесь к людям по фамилии.
В некоторых странах мужчины при встрече целуют женщине руку. Женщинам следует принимать такое приветствие благосклонно, ни в коем случае не хихикать и не выказывать застенчивости. с другой стороны, прибывшим иностранцам никогда не следует пытаться целовать руки представительниц принимающей стороны. имена и титулы
Имена, титулы и звания европейцев заключают в себе массу информации об истории семьи, образовании, профессии, репутации и персональных достижениях.
В Европе нельзя звать человека просто по имени, если принимающая сторона недвусмысленно не попросила вас об этом. Такая страна, где принято обращаться по имени — это Соединенные Штаты.
Американцы переходят с фамилий на имена практически с первой встречи и считают это удобным, сердечным и приветливым обращением, думая, что и везде к этому отнесутся точно так же.
Однако европейцы не таковы! Это не тот мир, где предлагают: «Зовите меня просто Павлом».
«Вы невольно проникаетесь симпатией к тому, кто помнит ваше имя, часто пользуется им и произносит его правильно».
Неизвестный
Для большинства европейцев предложение обращаться просто по имени звучит равносильно предложению снять смокинг на званом обеде. Такое обращение заставляет их чувствовать себя неловко.
Европейцы редко обращаются друг к другу по именам, разве что речь идет о близких друзьях или старых знакомых. Они не хотят обращаться по имени к вам и не хотят, чтобы вы к ним так обращались.
В Европе правильное использование или неиспользование имени и/или титула (звания) может обеспечить успешные переговоры или международный скандал. Такова роль обращений. Корректное обращение к человеку по имени и титулу (званию) демонстрирует уважение, некорректное — оскорбляет.

Правило:
Правильное личное обращение — один из лучших способов подружиться. Однако, при всем старании и предварительной подготовке это не всегда получается даже у самых опытных. Главное, старайтесь.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПРОИЗНЕСЕНИЯ ИМЕН И ТИТУЛОВ (ЗВАНИЙ)
•Не обращайтесь к окружающим по имени до тех пор, пока вас об этом не попросят, или до тех пор, пока ваш собеседник неоднократно не обратится по имени к вам.
•Заблаговременно готовьтесь к встречам. Изучите правила личного обращения в тех странах, которые вам предстоит посетить.
•Заполучите визитную карточку собеседника. Из нее вы узнаете правильное написание его имени; а также титул и звание.
•Когда вас представляют, прислушайтесь, как произносится имя вашего партнера. Если вы не расслышали, то попросите повторить.
Спрашивайте у каждого, какое обращение он или она предпочитают.
Научиться правильно произносить имена, титулы и звания — одна самых трудных задач, возникающих перед международным деятелем.
В каждой стране имеются свои особенности. Результат тем не менее стоит затраченных усилий. Вы не только демонстрируете уважение к принимающей стороне, но также приобретаете друзей и производите хорошее впечатление. Далее приведены основные правила, которые вам помогут.

АЗБУКА:
СТРАНЫ / НАРОДЫ / ЯЗЫКИ
•При первой же возможности запишите транскрипцию имени вашего партнера. Придерживайтесь формальных правил.
•Если есть сомнения, лишний раз упомяните титул.
•Если вы точно не знаете, укажите более высокий титул, но ни в коем случае не более низкий.
•Сделайте принимающему или представляющему все необходимые пояснения относительно собственного имени.
•Произносите собственное имя медленно и отчетливо.
•Если кто-то оказал вам исключительные услуги, со спокойной совестью положите в конверт разумную сумму и вручите этому человеку премию.
•Поинтересуйтесь у местных коллег или у консьержа в отеле, кому и сколько следует давать на чай.

«Чрезмерные и слишком маленькие чаевые одинаково оскорбительны. И то и другое – дурной тон».
Европейский консьерж

У американцев есть множество признаков, указывающих на статус. Они судят друг о друге, например, по тому, где окончили школу, каким домом владеют и какие у них машины.
Многие европейцы придают меньшее значение деньгам и имуществу, чем Американцы, но при этом их имена и титулы указывают на происхождение, социальное положение и образовательный уровень.
Имена, титулы и звания европейцев — предмет гордости. Иностранцы должны понимать и уважать эту традицию; это совершенно необходимо, для того чтобы делать бизнес в Европе.
Помните о «зоне комфорта». Если вы хотите, чтобы принимающие были рады вам и расположены к деловым взаимоотно¬шениям, то, обращаясь к ним, придерживайтесь «культурной зо¬ны комфорта» и не забывайте о титулах и званиях.

ПО ПОВОДУ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ
Многие из моих австрийских друзей, с которыми я знакома уже 15 лет, до сих пор письменно и устно обращаются ко мне «госпожа Босрок», а ирландские друзья с первой встречи называют меня просто Мэри.
Это никак не связано с глубиной и искренностью наших дружеских чувств, а лишь характеризует культурные особенности и традиции упомянутых стран.
Раз вы разобрались с фамилиями и титулами принимающих вас персон, настало время научиться правильно называть страны и их население. Вы должны знать это и применять правильно.

СТРАНАНАРОДЯЗЫК
АвстрияАвстрийцыНемецкий
БельгияБельгийцы
ВаллонияВаллоныФранцузский
ФландрияФламандцыФламандский/голландский
ГерманияНемцыНемецкий
ГрецияГрекиГреческий
ДанияДатчанеДатский
ИрландияИрландцыАнглийский/ирландский
ИспанияИспанцыИспанский
ИталияИтальянцыИтальянский
ЛюксембургЛюксембуржцыЛюксембуржский/французский/немецкий
НидерландыГолландцыГолландский
НорвегияНорвежцыНорвежский
ПортугалияПортугальцыПортугальский
Соединенное
КоролевствоБританцыАнглийский
АнглияБританцы/Английский
англичане
ШотландияШотландцыАнглийский/гэльский
УэльсВаллийцыАнглийский/валлийский
СевернаяСеверныеАнглийский
Ирландияирландцы
ТурцияТуркиТурецкий
ФинляндияФинныФинский
ФранцияФранцузыФранцузский
ШвейцарияШвейцарцыФранцузский/немецкий/итальянский/
Ретророманский
ШвецияШведыШведский

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ РЕГАЛИИ ДОЛЖНОСТЬ И ФОРМА АДРЕСА
Посол
His/Her Excellency [Ваше Превосходительство] (фамилия) The Ambassador of [Посол] (страна)
Глава дипломатического представительства (миссии) The Honorable (фамилия) Chargl d’Affaires of [Поверенный в делах] (страна)
Посланник The Honorable (фамилия) The Minister of (страна)
Генеральный консул The Honorable (фамилия) Consul General of (страна)
Консул The Honorable (фамилия) Consul of (страна)

ОБРАЩЕНИЕ
Excellency [Ваше Превосходи¬тельство] (или) Dear Mr./Madame Ambassador [Уважаемый(мая) господин (гос¬пожа) Посол]
Dear Mr./Madame [Уважае- мый(мая) господин (госпожа)]
Dear Mr./Madame [Уважае- мый(мая) господин (госпожа)]
Dear Mr./Madame Minister: Уважаемый(мая) господин (госпожа)
Dear Mr./Madame [Уважае- мый(мая)] (фамилия)
В завершение я приведу краткий перечень должностей, обычных для посольств большинства стран, а также стандартные формы адреса («шапки») и личного обращения:
В беседе к послу можно обратиться «ваше превосходительство», «господин (госпожа) посол» или «посол». Костальному персоналу посольства можно обращаться просто «господин» или «госпожа».
Уважаемый(мая) (фамилия)
«Из-за того, что вы говорите
так громко, я не разобрал, что вы сказали» (в каждой стране существуют свои правила в отношении того, как следует есть то или иное блюдо и в каком виде можно оставлять тарелку. Их соблюдение — вопрос не только вежливости, но и правильного пищеварения. Не курите за столом без разрешения. Письменную благодарность следует выражать своевременно):
Ральф Уолдо Эмерсон
Правило:
Попытайтесь говорить на языке принимающей стороны, даже если вы освоили лишь несколько вежливых фраз.

ЯЗЫК КАК ТАКОВОЙ И ЯЗЫК ЖЕСТОВ
Язык — это величайший дар! Но в разговоре участвует не только рот, но и глаза, руки, все тело. Общение — это первый шаг к совместной деятельности. Это наилучший способ обретения друзей как личных, так и для своей страны и для своей компании.
Пользуясь языком жестов, можно убедительно дать понять, что вам дорог ваш собеседник, его страна и ее культурные ценности.
Знание языка собеседника — высшее проявление заинтересованности. В ответ вы будете щедро вознаграждены ни с чем не сравнимой признательностью, дружелюбием и радушием.
Однако на практике большинство из нас не располагает временем для основательного изучения иностранных языков. Какой язык мы бы стали учить, если бы представилась возможность? В рамках одного лишь Европейского сообщества действуют девять официальных языков.
Предположим, у вас запланировано деловое турне в Европу и уже нет времени для основательного изучения языков тех стран, которые предполагается посетить, но вы заинтересованы в этом и не хотите показаться высокомерным.
•Как лучше всего поступить? Выучите по нескольку простых вежливых фраз. Этого достаточно, чтобы продемонстрировать
•Говорите медленно.
•Отчетливо произносите слова.
Никогда не полагайтесь на то, что на переговорах вроде бы все было ясно и точно. Проверяйте и перепроверяйте себя.
•По возможности употребляйте самые простые слова и выражения.
•Не ждите от слушателя, что он поймет, что вы подразумеваете; если возникнет сомнение, повторите то, что вы сказали, несколько иначе.
•Никогда не употребляйте жаргон, идиомы, спортивные словечки и просторечные выражения. Вот несколько примеров фраз, которые ни в коем случае нельзя использовать:
«Я в кайфе».
«Мы вас прикрываем».
«Вы можете на это рассчитывать».
«Я от этого тащусь».
свое старание. Помните, что ваши усилия окупятся, а ошибки, которые вы допустите, будут хорошими ошибками.
Если вы произнесете хотя бы несколько слов на родном языке собеседника, вы тем самым продемонстрируете свое стремление поближе познакомиться, искренний интерес и хорошее отношение к этой стране и ее народу.
Выучите слова приветствия и благодарности на родном языке принимающей стороны. Выучите также короткий тост. Он не должен быть эффектным. Пусть просто оценят ваше старание.
Чтобы избежать недоразумений, придерживайтесь следую¬щих правил:
«Ваши переговоры
настолько успешны, насколько компетентен ваш переводник».
Деятель международного бизнеса

Правило:
«Наши дела идут в гору».

Помните, что собеседники могут допускать ошибки. Не делайте скоропалительных выводов. Понимайте сказанное в самом лучшем смысле.

ПОЛЬЗУЯСЬ УСЛУГАМИ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Вы наняли переводчика. И что же? Дело в шляпе? Будьте начеку! Возможно, ваши проблемы только начинаются.
Доходчивый обмен мнениями в области бизнеса — трудная задача, даже если стороны нашли общий язык. Если дела ведутся более чем на одном языке, невозможно избежать недоразумений. Компетенция переводчика имеет решающее значение при обмене сторонами точками зрения.
Следующие советы облегчат вам работу с переводчиками:
•Предварительно в общих чертах обсудите со своим переводчиком предстоящие переговоры. Проведите с ним небольшую беседу, напомните о необходимости максимально точного перевода, письменно изложите основные пункты и убедитесь, что экземпляры этих записей, имеющиеся у вас и у него, соответствуют друг другу.
•Заранее обговорите со своим переводчиком тему переговоров и основные заявления, которые вы собираетесь сделать.
В ходе беседы обращайтесь к вашему партнеру и смотрите на него, а не на переводчика.
•Думайте, прежде чем ответить; говорите медленно и отчетливо.
•Выражайтесь просто и недвусмысленно.
Чаще делайте паузы (после каждой фразы, а в особо важных или трудных для понимания местах — после каждого предложения), чтобы дать возможность переводчику справиться с информацией.
•Задавайте вопросы по мере развития дискуссии.
•Следите за ответной реакцией.
•Повторяйте основные положения.
•Имейте в виду, что ваши собеседники могут понимать по-русски, несмотря на то что пользуются услугами переводчика. Не говорите ничего такого, что не предназначено для чужих ушей.
•Следите за ходом переговоров, сверяясь с составленным вами планом.

ЯЗЫК ЖЕСТОВ
Мы передаем окружающим позитивную или негативную информацию при визуальном контакте, через те или иные позы, жесты и т.д. Американская культурная традиция не предполагает непрерывного контроля за этими сигналами.
Ученые-этологи уверяют, что, владея языком тела, можно передать 700.000 различных элементарных невербальных сообщений. Однако то, что один человек воспринимает как приемлемое поведение, другой может счесть оскорбительным.

Правило:
Никогда не делайте заключений на основании жестов представителя – иной культуры.

Конечно, вы скажете, что должна быть некая общая основа. Что вы думаете по поводу улыбки? Она вроде бы представляет собой универсальное свидетельство взаимопонимания. Однако это не совсем так. Тем не менее улыбаться стоит.
Улыбка смягчит любую атмосферу. Однако имейте в виду, что собеседник может не улыбнуться в ответ; у некоторых народов не принято улыбаться незнакомцам.
Кроме того, в разных странах улыбка несет неодинаковую смысловую нагрузку. Она может скрывать за собой смущение, замешательство или гнев.
У некоторых народов улыбка, адресованная представителю противоположного пола, может быть расценена как призыв. Так что даже невинная улыбка может быть понята не так, как вам хотелось бы.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКА ТЕЛА
•Никогда не копируйте жестов собеседника.
•Никогда не подражайте тому, что вы считаете жестом, характерным для данного народа.
•Никогда никого не хлопайте по спине.
•Не демонстрируйте своих чувств публично.
•Не держите руки в карманах.
•Зевая, прикрывайте рот.
•Не указывайте ни на кого пальцем.
Рассуждения о языке тела имеют и иной аспект. Бывает трудно вызвать улыбку. Так, персонал парижского Диснейленда столкнулся со множеством проблем. Некоторые из них коренятся в культурных традициях разных народов.
Выяснилось, что названия нескольких аттракционов потеряли свою прелесть во французском переводе. Некоторые обозреватели отмечали, что европейских детишек бывает трудно привлечь тем, что нравится американским.
Маленькие европейцы с хорошими манерами все делают и говорят правильно, их язык тела искажен. Парк проектировался в расчете на ребенка, которому становится весело оттого, что к нему обращаются с улыбкой.
В то же время множество европейских детей было воспитано в традициях, когда приличное поведение подразумевает безучастное и замкнутое выражение лица при обращении к незнакомцам, особенно ко взрослым.
Как же заставить такого ребенка улыбаться, увлечь его и развеселить? Легко выучить слова, освоить язык тела значительно труднее.
В заключение — несколько слов на близкую тему. Не говорите громко. Беседуя с европейцами, приучайтесь к сдержанному тону и умеренной громкости голоса.

ПРИКОСНОВЕНИЯ
Всем известно, что итальянцы, греки и испанцы при разговоре то и дело касаются друг друга. Англичане и жители Скандинавских стран так не поступают. Почему бы вам не последовать примеру итальянцев?
Почти во всех странах прикосновение допустимо между друзьями и родственниками. Вышеупомянутые итальянцы обнимают и целуют своих детей, супругов, а также близких друзей обоего пола. Обычно они не прикасаются к незнакомцам й не жаждут, чтобы к ним прикасались неизвестные, случайные встречные, новые сослуживцы или недавние знакомые.
По мере того как развивается ваш контакт с европейскими партнерами, обращайте пристальное внимание на то, когда и какие допустимы взаимные прикосновения. Если коллега или друг обнял и поцеловал вас в щеку, то ваша безучастность будет ему столь же неприятна, как и слишком поспешный ответ.

К ВОПРОСУ О ПРИКОСНОВЕНИЯХ
Правило заключается в следующем: никаких прикосновений при первой встрече (за исключением рукопожатия).
В то же время вам следует ожидать от партнера объятий, поцелуя или прикосновения, после того как знакомство состоялось, в случае визита в следующие страны:
•Греция
•Испания
•Италия
•Португалия

Не ждите объятий, поцелуев и прикосновений в таких странах, как:
•Англия

Ошибка:
Никогда, нигде и ни по какому поводу не прикасайтесь к собеседнику, пока между вами не установились теплые дружеские взаимоотношения.

Не жестикулируйте в таких странах
Бельгия
Дания
Норвегия
Финляндия
Швейцария (за исключением италоязычных районов)
Швеция
Шотландия
Уэльс
•Ирландия
•Франция
•Швейцария (за исключением италоязычных районов),
Правило: кто-то захочет прикоснуться к вам, обнять или поцеловать, а кто-то – нет.

ОДИНАКОВЫЕ ЖЕСТЫ, РАЗЛИЧНЫЕ ПО ЗНАЧЕНИЮ
Многие жесты в разных странах несут разную смысловую нагрузку. То, что приемлемо в одной стране, в другой могут счесть неприличным или имеющим иной смысл. Таковы, в частности, кивок головой, рука с поднятым вверх большим пальцем, кажущийся безобидным прощальный взмах рукой, и даже символ «OK».
Поскольку жесты могут быть неверно поняты, по возможности лучше обойтись вообще, без них. Если же какие-то из них вы считаете совершенно необходимыми в вашем бизнесе, заранее выясните, какое значение им придает местное население.

ПРИЕМ ЗАРУБЕЖНЫХ ГОСТЕЙ
Ничто не может сравниться с вашим домом. По части приема гостей с ним не могут соперничать лучшие рестораны. Гостям всегда интересно, как вы живете, как обставили свою квартиру, какая музыка и живопись вам нравятся.
Приглашение домой — это большое событие, которое ваши гости долго не забудут. Вот некоторые заметки на память:
•Уточните, не придерживаются ли ваши гости диеты.
•Предложите угощение в национальном стиле.
•Избегайте обилия мяса. Большинство европейцев, да и жителей других частей света, довольствуются меньшими порциями мясных блюд.
•Не предлагайте гостям экскурсии по помещениям вашего дома, не предназначенным для приемов. Гости гораздо лучше чувствуют себя в «общих» комнатах, т.е. в гостиной, столовой и кабинете.
•Обязательно поинтересуйтесь у гостей, не хотели бы они, находясь в вашем городе, принять участие в каком-либо мероприятии. Это может быть: пикник или барбекю, бейсбольный или футбольный матч (если они любят спорт), посещение концерта или театра, посещение музеев, поход по магазинам, турпоход, посещение местных достопримечательностей, водная прогулка, партия в гольф или теннис.

Цит. по: Европа: путеводитель по обычаям и этикету. М., 2006.

При использовании материалов сайта обязательна прямая ссылка на grodno-best.info

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Загрузка...