Воинские захоронения Первой мировой войны на Гродненщине: Дятловский, Кореличский, Мостовский, Новогрудский, Ошмянский, Слонимский районы / Soldatengräberanlage aus dem Ersten Weltkrieg in Grodno Region

rus20
В Дятловском, Кореличском, Мостовском, Новогрудском, Ошмянском, Слонимском районах Гродненской области сохранились следующие захоронения русских и немецких солдат и офицеров времен Первой мировой войны: Дятловский район (г. Дятлово), Кореличский район (д. Лесок, д. Турец), Мостовский район (д. Пацевичи, д. Пески), Новогрудский район (д. Гнесичи, д. Негневичи, г. Новогрудок), Ошмянский район (д. Боруны, д. Гольшаны, д. Двор-Новоселки), Слонимский район (г. Слоним).

Дятловский район, г. Дятлово.
Захоронение немецкое.
Расположено на местном кладбище. На месте захоронения имеется памятник высотой ,5 м, выполненный из камня, с мемориальной плитой в центре, на которой выбиты надписи на немецком языке.
Bezirk Djatlovo, Djatlovo.
Die deutsche Gräberanlage befindet sich auf dem Ortsfriedhof. Auf der Gräberanlage befindet sich ein 2,5 Meter hohes Denkmal aus Stein mit Gedenktafel in der Mitte und Inschrift in deutscher Sprache.

Кореличский район, д. Лесок.
Захоронение немецкое.
Расположено на местном гражданском кладбище, с левой стороны от входа, у ограды. На месте захоронения установлен памятник высотой 3 м, выполненный из камня, размером 2×2 м. Наверху на шаре установлен металлический крест. На памятнике сохранились остатки металлической мемориальной плиты, надписи не читаются.
Bezirk Korelitschi, Lesok.
Die deutsche Gräberanlage befindet sich auf dem örtlichen Friedhof links vom Eingang, neben dem Zaun.
Auf der Gräberanlage befindet sich ein 2,2 Meter breites und 3 Meter hohes Denkmal aus Stein. Oben darauf, auf einer Kugel, befindet sich ein Metallkreuz. Auf dem Denkmal sind die Überreste einer Gedenktafel aus Metall erhalten, die Inschriften darauf sind nicht lesbar.

Кореличский район, д. Турец.
Захоронение русское.
Расположено при въезде в деревню, с левой стороны, примерно в 80 м от объездной дороги Мир-Кореличи. По периметру обнесено литой чугунной оградой, установленной на гранитном основании. Размер 8×4,5 м. На месте захоронения установлен гранитный памятник высотой 1,4 м, выполненный в виде церковного купола, с высеченным на нем барельефом церкви и надписью на русском языке: «Воинам и мирным жителям, погибшим в Первую мировую войну 1914-1918 гг. От жителей Турецкого сельсовета. 2002 г.».
Bezirk Korelitschi, Turez.
Die russische Gräberanlage befindet sich links von der Ortseinfahrt, ca. 80 Meter entfernt von der Ortsumfahrung Mir-Korelitschi.
Größe: 8×4,5 Meter. Die Gräberanlage ist umgeben von einem gusseisernen Zaun auf Granitpflöcken. Auf der Gräberanlage befindet sich ein „1,4 Meter hohes Granitdenkmal in Form einer Kirchenkuppel mit einem Relief einer Kirche und der Inschrift:« Den im Ersten Weltkrieg 1914-1918 gefallenen Soldaten und Zivilisten von den Bewohnern von Turez, 2002.».

rus13
Мостовский район, д. Пацевичи.
Захоронение немецкое, русское.
Расположено на территории церковного двора возле часовни Святой Анны: с левой стороны – русские захоронения, с правой – немецкие. По словам местных жителей, захоронение состояло из более чем 10 могил с надмогильными камнями. Камни были собраны и вывезены.
Bezirk Mosty, Pacevitschi.
Die deutsch-russische Gräberanlage befindet sich im Kirchenhof neben der Kapelle der Heiligen Anna. Linker Hand befinden Sich die russischen Gräber, rechter Hand die deutschen. Laut den Ortsbewohnern bestand die Gräberanlage aus mehr als zehn Gräbern mit Grabsteinen. Diese Wiarden jedoch eingesammelt und weggebracht

Мостовский район, д. Пески.
Захоронение № 1, немецкое.
Расположено на территории гражданского православного кладбища, в глубине, по правую сторону от центра. На месте захоронения – большой плоский камень размером 0,5×1 м с надписью на немецком языке, просматриваются три ряда могильных холмиков. Место захоронения заросло травой и мелким кустарником.
Bezirk Mosty, Peski.
Die deutsche Gräberanlage № 1 befindet sich auf dem orthodoxen Friedhof, in der Mitte des Friedhofes rechts.
Auf der Gräberanlage befindet sich ein benkmäl in Form eines großen flachen Steines mit einem Durchmesser von 0,5×1 Metern, mit Inschrift in deutscher Sprache. Es sind drei Reihen mit Grabhügeln zu erkennen. Die Gräberanlage ist mit Gras und kleinem Gebüsch bewachsen.

Мостовский район, д. Пески.
Захоронение № 2, немецкое.
Расположено на территории гражданского католического кладбища, в 60 м справа от центрального входа, у ограды. На месте захоронения – памятник в виде плоского камня размером 1×1,5 м с надписью на немецком языке, также просматривается ряд могильных холмиков. Место захоронения заросло травой и кустарником.
Bezirk Mosty, Peski.
Die deutsche Gräberanlage №2 befindet sich auf dem katholischen Friedhof, ca.60 Meter rechts vom Haupteingang, am Zaun.
Auf der Gräberanlage befindet sich ein Denkmal in Form eines flachen Steines mit einem Durchmesser von 1×1,5 Meter, mit Inschrift in deutscher Sprache. Es ist eine Reihe von Grabhügeln zu erkennen. Die Gräberanlage ist mit Gras und Gebüsch bewachsen.

Мостовский район, д. Пески.
Захоронение № 3 немецкое.
Расположено на территории местного костела, у изгороди. На месте захоронения – большой камень.
Bezirk Mosty, Peski.
Die deutsche Gräberanlage № 3 befindet sich auf dem Territorium der katholischen Kirche, am Zaun. Auf der Gräberanlage befindet sich ein großer Stein.

Новогрудский район, д. Гнесичи.
Захоронение русское.
Расположено в лесу близ деревни. По периметру обнесено металлической изгородью. На месте захоронения установлены православный крест и знак охраны.
Bezirk Novogrudok, Gnesitschi.
Die russische Gräberanlage befindet sich im Wald nahe dem Ort.
Die Gräberanlage ist mit Metalizaun umgeben. Auf der Gräberanlage befindet sich ein orthodoxes Kreuz.

rus16
Новогрудский район, д. Негневичи.
Захоронение № 1, русское.
Расположено напротив дома номер 1 по ул. Школьной. По периметру обнесено металлическими столбиками с цепью. Размер 4×6,5 м. Представляет собой поросший травой холм высотой 1,5 м, на котором установлен бетонный памятник высотой 2,5 м с крестом наверху и памятной табличкой с надписью на белорусском языке: «Тут пахаваны 19 pycкix салдат, якiя загiнулi у Першай сусветнай вайне у лiпiнi 1915 года».
Bezirk Novogrudok, Negnevitschi.
Die russische Gräberanlage № 1 befindet sich gegenüber dem Haus № 1 in der Schkolnaja-Straße.
Größe: 4×6,5 Meter. Die Gräberanlage ist ein 1,5 Meter hoher, mit Gras bewachsener Hügel, auf dem sich ein Betondenkmal mit Kreuz an der Spitze befindet. Das Denkmal ist 2,5 Meter hoch und darauf befindet sich eine Gedenktafel in belarussi- scher Sprache: «Hier sind 19 russische Soldaten begraben, die im Jahr 1915 im Ersten Weltkrieg fielen». Die Gräberanlage ist von Metalltürmchen und einer Kette umgeben.

Новогрудский район, д. Негневичи.
Захоронение № 2, немецкое.
Расположено во дворе церкви Казанской Божьей Матери, справа от входа, у изгороди. На месте захоронения – надмогильный камень размером 0,5×0,5 м с высеченными на нем крестом и надписями на немецком языке.
Bezirk Novogrudok, Negnevitschi.
Die deutsche Gräberanlage № 2 befindet sich auf dem Hof der Kirche zu Ehren der Heiligen Mutter Gottes von Kazan, rechts vom Eingang, am Zaun. Auf der Gräberanlage befindet sich ein Grabstein mit einem Durchmesser von 0,5×0,5 Metern. In den Grabstein ist ein Kreuz eingemeißelt, die Inschriften sind in deutscher Sprache.

Новогрудский район, д. Негневичи.
Захоронение № 3, немецкое.
Расположено во дворе церкви Казанской Божьей Матери, у ограды, за церковью. На месте захоронения – надмогильный камень размером 0,5×0,5 м с высеченными на нем крестом и надписями на немецком языке.
Bezirk Novogrudok, Negnevitschi.
Die deutsche Gräberanlage № 3 befindet sich auf dem Hof der Kirche zu Ehren der Heiligen Mutter Gottes von Kazan, hinter der Kirche, am Zaun. Auf der Gräberanlage befindet sich ein Grabstein mit einem Durchmesser von 0,5×0,5 Metern. In den Grabstein ist ein Kreuz eingemeißelt, die Inschriften sind in deutscher Sprache.

Новогрудский район, г. Новогрудок.
Захоронение немецкое.
Расположено в центре города, на окраине старого католического кладбища. На месте захоронения сохранилась часть каменной стены.
Bezirk Novogrudok, Novogrudok.
Die deutsche Gräberanlage befindet sich im Ortszentrum, auf dem alten katholischen Friedhof. Auf der Gräberanlage befindet sich ein Teil einer steinernen Mauer.

Ошмянский район, д. Боруны.
Захоронение немецкое, русское.
Расположено на восточной окраине деревни, на краю гражданского кладбища. По периметру обнесено земляным валом, поросшим травой. Размер 60×80 м. Могилы отмечены надгробиями в виде плоских вертикальных бетонных крестов, на которых сохранились четкие надписи. В центре установлены высокий металлический крест и чугунная памятная плита. Также сохранились остатки двух старых общих памятников и восьми памятников на индивидуальных могилах с читаемыми надписями на немецком языке.
Bezirk Oschmjany, Boruny.
Die deutsch-russische Gräberanlage befindet sich am östlichen Ortsrand, am Ende des Friedhofs. Die Gräberanlage ist von einem mit Gras bewachsenen Erdwall umgeben. Größe: 60×80 Meter. Die Gräber sind mit Grabsteinen in Form von flachen Betonkreuzen gekennzeichnet, auf welchen die Inschriften gut erhalten sind. In der Mitte befindet sich ein hohes Metallkreuz und eine gusseiserne Gedenktafel. Außerdem sind die Überreste von zwei alten Denkmälern und acht Denkmälern auf den Einzelgräbern mit lesbaren Inschriften in deutscher Sprache erhalten.

rus15
Ошмянский район, д. Боруны.
Памятник в честь погибших российских летчиков бомбардировщика «Илья Муромец».
Расположен в центре деревни, справа от дороги, ведущей в Гольшаны. Установлен в 2009 г. за счет российских и белорусских пожертвований. Памятник представляет собой глыбу темно-красного гранита размером примерно 1,5×2 м, на который установлен бронзовый барельеф с изображением всех членов экипажа – поручиков О. Карпова, М. Рахмина, Д. Мокшеева, Ф. Гаибова – с надписью на белорусском языке: «Экiпажу самалёта Iлья Мурамец-16, якi геройскi запнуу25.09.1916г. пад мястэчкам Баруны».
Bezirk Oschmjany, Boruny.
Das Denkmal zu Ehren der gefallenen russischen Flieger vom Sturzkampfflugzeug «llia Muromez» steht in der Mitte des Dorfes, rechts vom Weg, der nach Holschany führt. Das Denkmal wurde mit Spenden aus Rußland und Belarus im Jahr 2009 errichtet. Das Denkmal ist in Form eines 2 Meter hohen und 1,5 Meter breiten dunkel-roten Granitsteines dargestellt mit einem Relief aus Bronze mit den Namen der ganzen Flugzeugbesatzung, darunter die Oberleutnante: O.Karpov, M.Rachmin, D.Mok- scheev, F.Gaibov mit Inschrift: «Der Flugzeugbesatzung des Flugzeugs «llia Muromez-16», die am 25.09.1916 beim Ort Boruny heldenhaft fielen.

Ошмянский район, д. Гольшаны.
Захоронение немецкое.
Расположено в центре деревни, справа за костелом, у каменной ограды. Размер 6×3 м. По периметру обнесено ограждением из бутовой кладки со столбиками. На месте захоронения установлен гранитный памятник – скульптура скорбящего воина, надпись читается. Кроме того, установлены металлический крест и каменная плита, надпись на которой неразборчива.
Bezirk Oschmjany, Holschany.
Die deutsche Gräberanlage befindet sich im Ortszentrum, hinter der katholischen Kirche, rechts von der Mauer. Größe 6×3 Meter. Die Gräberanlage ist von einer massiven Steinmauer mit Türmchen umgeben. Auf der Gräberanlage befindet sich ein Denkmal aus Granit, das einen trauernden Soldaten darstellt. Die Inschrift ist lesbar. Außerdem befindet sich dort ein Metallkreuz und eine Tafel aus Stein mit nicht lesbaren Inschrift.

Ошмянский район, д. Двор-Новоселки.
Захоронение немецкое.
По словам местных жителей, место упокоения подполковника германской армии. Расположено в лесу, за деревней. На месте захоронения имеется большой камень с хорошо читаемой надписью на немецком языке и металлический крест.
Bezirk Oschmjany, Dvor-Novosjolki.
Die deutsche Gräberanlage befindet sich im Wald, hinter dem Ort. Laut den Ortsbewohnern ruht hier ein Oberstleutnant der deutschen Armee. Auf der Gräberanlage befindet sich ein großer Stein mit gut lesbaren Inschrift in deutscher Sprache und ein Metallkreuz.

Слонимский район, г. Слоним.
Захоронение № 1, русское для лиц мусульманского вероисповедания.
Расположено в конце старого татарского кладбища, с левой стороны от входа. Размер 4×20 м. На месте захоронения – 11 индивидуальных надмогильных памятников и общее поминальное место в виде небольшого холма, поросшего травой, на котором установлен мемориальный обелиск с надписью на старорусском языке: «Братьямъ Единоверцамъ Героямъ и жертвамъ Отечественной войны 1914 г., скончавшимся от ран в мtстныхъ лазаретах 1июня 1915 года».
Bezirk Slonim, Slonim.
Die russische Gräberanlage № 1 für Muslime befindet sich am Ende des alten tatarischen Friedhofs; links vom Eingang.
Größe: 4×20 Meter. Auf der Gräberanlage befinden sich 11 einzelne Grabdenkmäler und ein kleiner mit Gras bewachsener Hügel mit einem Obelisk mit Inschrift in altrussischer Sprache: «Unseren Glaubensbrüdern, den Helden und Opfern des Weltkrieges 1914, die in den örtlichen Lazaretten am 10. Juni 1915 verstarben» als allgemeines Denkmal.

Слонимский район, г. Слоним.
Захоронение № 2, немецкое, русское.
Расположено в центральной части города, на северо-восточной окраине гражданского кладбища. Размер 25×60 м. По периметру огорожено бетонными столбиками с металлической цепью. В центре установлены высокий металлический крест и чугунная памятная плита. На могилах I надгробные плиты в виде плоских бетонных крестов, надписи на которых читаются.
Bezirk Slonim, Slonim.
Die deutsche Gräberanlage № 2 befindet sich im Zentrum der Stadt, am nordöstlichen Rand des Friedhofs.
Größe 25×60 Meter. Die Gräberanlage ist von Metalltürmchen und einer Metallkette umzäunt. In der Mitte stehen ein hohes Metallkreuz und eine gusseiserne Gedenktafel. Auf den Gräbern befinden sich Grabsteine in Form von flachen Betonkreuzen, die Inschriften sind lesbar.

Слонимский район, г. Слоним.
Захоронение N° 3, немецкое, русское.
Расположено в западной части города, в конце ул. Интернациональной, на возвышенности. Размер 50×50 м. По периметру огорожено бетонными столбиками с металлической цепью. В центре установлены металлический крест и чугунная памятная плита. Надгробные плиты выполнены в виде плоских бетонных крестов с надписями. Есть также два больших камня с текстом на немецком языке.
Bezirk Slonim, Slonim.
Die deutsche Gräberanlage № 3 befindet sich im westlichen Teil der Stadt, am Ende der Internationalnaja-Straße, auf einer Anhöhe.
Größe: 50×50 Meter. Die Gräberanlage ist von Metalltürmchen und einer Metallkette umzäunt. In der Mitte steht ein hohes Metallkreuz mit gusseiserner Gedenktafel. Auf den Gräbern befinden sich Grabsteine aus Beton in Form von flachen Betonkreuzen, die Inschriften sind erhalten. Auf der Gräberanlage befinden sich außerdem zwei große Gedenksteine mit Inschrift in deutscher Sprache.

Последний приют солдата. Минск, 2014.

При использовании материалов сайта обязательна прямая ссылка на grodno-best.info

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Загрузка...